arrow-right-square Created with Sketch Beta.
کد خبر: ۱۵۷۶۳۷
تاریخ انتشار: ۱۵ : ۱۴ - ۰۱ ارديبهشت ۱۳۹۳

برنامه حداد عادل برای فرزندان ایرانیان مهاجر

پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
غلامعلی حداد عادل می‌گوید بنیاد سعدی برای فرزندان ایرانی‌های مقیم خارج از کشور برنامه بازآموزی زبان فارسی برگزار می‌کند تا به ایران بیایند و ضمن یادگیری زبان فارسی با جامعه ایرانی آشنا شوند.

به گزارش ایسنا، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی، در نشست رسانه‌یی که روز دوشنبه، اول اردیبهشت‌ماه، در آستانه اولین سالگرد فعالیت رسمی بنیاد سعدی برگزار شد، درباره نام این بنیاد، عنوان کرد: برای این بنیاد نام سعدی را انتخاب کردیم؛ چراکه سعدی آموزگار زبان فارسی در طول تاریخ بوده است. بنیاد سعدی به نام سعدی نام‌گذاری شده اما به پژوهش درباره آثار سعدی اختصاص ندارد، بلکه وظیفه‌اش آموزش زبان فارسی به خارجی‌ها و ایرانیان مقیم خارج از کشور است.

او درباره فعالیت‌های بنیاد سعدی در یک سال گذشته گفت: از زمان آغاز کار بنیاد سعدی سه بار جلسات هیأت امنای بنیاد را برگزار کرده‌ایم. همچنین شورای علمی بنیاد را تشکیل داده‌اییم. به موجب اساس‌نامه، این شورا از 16 نفر از استادان تشکیل شده است و در آن خط مشی علمی و شیوه کار بنیاد را در مقیاس کلان بررسی و تصویب می‌کنیم.

حداد عادل افزود: کار دیگری که صورت گرفته این است که ما شورای راهبردی کشوری و منطقه‌یی تشکیل داده‌ایم. این شوراها برای تعدادی از کشورها که زبان فارسی در آن‌ها زمینه بیش‌تری دارد به صورت کشوری و برای برخی مناطق که شامل چند کشور است به شکل منطقه‌یی تشکیل شده است. از دیگر فعالیت‌های بنیاد طی این مدت ارتباط با دیگر مؤسساتی است که در زمینه آموزش زبان فارسی به خارجی‌ها تجربه دارند و کار ما با آن‌ها پیوند خورده است و باید با آن‌ها همکاری داشته باشیم.

او همچنین عنوان کرد: قصد داریم به‌تدریج با امضای تفاهم‌نامه مشترک چارچوب همکاری‌هایمان را مشخص کنیم، پیش‌نویس فعالیت‌های نمایندگان فرهنگی در خصوص آموزش زبان فارسی را تهیه‌ کنیم و در کنار آن با جذب تعدادی از نیروهای جوان که متخصص آموزش زبان فارسی، آن‌ها را برای انجام وظیفه آماده کنیم.

حداد عادل افزود: ایجاد وب‌گاه بنیاد سعدی از دیگر فعالیت‌های ما بوده تا رابطی میان ما و مخاطبان باشد. رویکرد ما در بنیاد سعدی استفاده حداکثری از فضای مجازی است و تلاش می‌کنیم آموزش زبان فارسی را از طریق فضای مجازی عمومیت دهیم. موضوع دیگری که پیگیر آن هستیم تلاش برای جمع‌آوری اطلاعات لازم از ایرانیان مقیم خارج از کشور و تشکیل یک بانک اطلاعاتی روزآمد است.

رییس بنیاد سعدی سپس گفت: ما اساس‌نامه 20 موسسه مشابه بنیاد سعدی را که در دنیا فعالیت می‌کنند بررسی و به فارسی ترجمه کرده‌ایم. همچنین گزارش‌هایی از وضعیت زبان فارسی بخصوص در کشورهای همسایه تهیه کردیم. همین‌طور با استادانی که به ایران سفر کردند جلسه داشته‌ایم و بنیاد سعدی را به آن‌ها معرفی کرده‌ایم. یک دوره بازآموزی زبان فارسی برای 100 نفر از 27 کشور دنیا ترتیب داده‌ایم و در سال 93 دوره مشابهی در دانشگاه بین‌المللی امام خمینی (ره) قزوین خواهیم داشت.

او در ادامه درباره افق یک‌ساله فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: افق یک‌ساله ما فعال کردن شورای راهبردی کشوری و منطقه‌یی است. ما با مشورت اعضای شورای راهبردی چشم‌انداز پنج‌ساله‌ای برای آموزش زبان فارسی تهیه می‌کنیم. قصد داریم در یک سال آینده برای طراحی فضای جدید و تألیف انواع کتاب‌های آموزش زبان فارسی و تحکیم پیوند‌های تعریف‌شده با دستگاه‌هایی که می‌توانند به ما کمک کنند، تلاش کنیم. گسترش زبان فارسی در دبیرستان‌ها در کشورهای خارجی از دیگر اهداف ماست. استفاده از استادان بومی برای آموزش زبان فارسی، تشویق علاقه‌مندان به تشکیل انجمن دوستداران زبان فارسی، تکمیل بانک اطلاعات و برقراری ارتباط با دانشجویان خارجی که در کشور ما در رشته‌ای غیر از زبان فارسی تحصیل می‌کنند نیز از اموری هستند که ما آن‌ها را پیگیری می‌کنیم.

حداد عادل سپس درباره ضرورت تأسیس بنیاد سعدی و تفاوت عملکرد این نهاد با سایر نهادهایی که به آموزش زبان فارسی می‌پردازند، گفت: مؤسساتی مثل دهخدا و دانشگاه بین‌المللی امام خمینی (ره) قزوین وظیفه محدودی در آموزش زبان فارسی دارند. مؤسسه دهخدا به آموزش زبان فارسی به خارجی‌هایی که به ایران آمده‌اند و می‌خواهند مدتی در این کشور اقامت کنند می‌پردازد. دانشگاه بین‌المللی امام خمینی قزوین هم مرکزی برای زبان‌آموزی به دانشجویان خارجی است.

او افزود: بنیاد سعدی اصولا برای سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی در مقیاس جهانی به وجود آمده است. البته این بنیاد قصد ندارد مؤسساتی را که در حال حاضر مشغول فعالیت‌اند از اجرای وظایف‌شان بازدارد. بنیاد سعدی همه این‌ها را در یک نقشه وسیع و یک منظومه با هم می‌بیند. از جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور انتظاراتی برای پشتیبانی نرم‌افزاری و اعزام نیروی انسانی و تقویت زبان‌آموزان وجود دارد. تأسیس چنین بنیادی برای پاسخ‌دهی به نیازهایی که وجود داشت ضروری بود. هر کشوری که می‌خواهد زبانش را در دنیا گسترش دهد به تأسیس نهادی مشابه بنیاد سعدی اقدام کرده است.

حداد عادل درباره ارتباط بنیاد سعدی با مؤسسات آموزش زبان فارسی خارج از کشور گفت: مخاطب ما مؤسساتی هستند که کرسی زبان فارسی دارند. ما سعی می‌کنیم به این مؤسسات کمک کنیم. بنیاد سعدی در آینده به صورت مؤسسه‌ای درمی‌آید که هر کس در دنیا بخواهد زبان فارسی را یاد بگیرد از مراجعه به آن بی‌نیاز نباشد.

او در ادامه عنوان کرد: برنامه‌های برون‌مرزی صداوسیما می‌تواند بنیاد سعدی را به خارجی‌ها معرفی کند. ما برای آموزش زبان فارسی از برنامه‌های رادیو و تلویزیون استفاده خواهیم کرد.

حدادعادل درباره الگوبرداری بنیاد سعدی از مؤسسات مشابه خارجی گفت: هیچ کدام از این مؤسسات الگوی ما نبوده‌اند، چون هیچ‌کدام وظیفه بنیاد سعدی را در این مقیاس وسیع بر عهده نداشته‌اند اما ما در این بنیاد تجربه کشورهای خارجی را در ذهن داشته‌ایم.

او ادامه داد: هر کشوری برای نیرومندی و پیشرفت به ارتباط با سایر ملل احتیاج دارد و هر اندازه که زبان فارسی در دنیا گسترش داشته باشد، ارتباط ملت ما با سایر ملت‌ها و ارتباط دولت ما با سایر دولت‌ها بیشتر می‌شود و این امر در معرفی جمهوری اسلامی ایران، ‌انقلاب اسلامی و فرهنگ ایرانی-اسلامی ما به دنیا مؤثر است و رابطه ما را با سایر کشورها بهتر و بیش‌تر می‌کند.

رییس بنیاد سعدی درباره این‌که چرا بنیاد سعدی درباره سعدی فعالیت نمی‌کند، گفت: وظیفه ما کار کردن درباره سعدی نیست. البته هیچ‌وقت آموزش زبان فارسی از آثار سعدی بی‌نیاز نیست و هر معلمی باید از تجربه موفق سعدی در «گلستان» استفاده کند. زبان شیرین سعدی خود برای زبان فارسی یک رسانه است و در طول تاریخ حامل این زبان بوده است.

او درباره ایجاد انگیزه برای یادگیری زبان فارسی در کشورهای مختلف عنوان کرد: انگیزه کسانی که می‌خواهند زبان فارسی بیاموزند همه جا یکسان نیست. یکی از مهمترین انگیزه‌ها، انگیزه اقتصادی است. اگر بازار کار برای فارسی‌آموزان وجود نداشته باشد استقبال از دوره‌های دانشگاهی زبان فارسی کم می‌شود. بنابراین بنیاد سعدی درصدد است در کشورها برای کسانی که فارسی می‌آموزند آینده شغلی در نظر بگیرد و بازار کار را تقویت کند.

حدادعادل ادامه داد: انگیزه دیگر برای یادگیری زبان فارسی انگیزه علمی است. ایران‌شناسی یکی از رشته‌های دانشگاهی با سابقه طولانی در کشورهای دیگر است که مستلزم آموزش زبان فارسی است. این انگیزه‌هایی است که وجود دارد و ما می‌کوشیم متناسب با هر انگیزه‌ای روش، محتوا و نرم‌افزار لازم را تهیه کنیم که با مقصود زبان‌آموزان تناسب داشته باشد.

رییس بنیاد سعدی سپس در پاسخ به خبرنگار ایسنا درباره چگونگی ایجاد بازار کار برای فارسی‌آموزان عنوان کرد: سعی می‌کنیم بین کسانی که فارسی را یاد گرفته‌اند و موسساتی که به دانش‌آموخته‌های زبان فارسی نیاز دارند، رابطه ایجاد کنیم. به عنوان مثال سفارتخانه‌های ما به نیروهایی که بومی همان کشور باشند و زبان فارسی بدانند نیاز دارند. ما سعی می‌کنیم فارسی‌آموزان را به این‌گونه نهادها و موسسه‌ها معرفی کنیم و تلاش کنیم برای آن‌ها فرصت‌های شغلی ایجاد شود.

حداد عادل همچنین در پاسخ به سوال خبرنگار ایسنا درباره وضعیت تعیین معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی گفت: ما درصدد تعیین معاون هستیم اما چون این کار تخصصی است و دقت می‌کنیم که فرد مناسبی انتخاب شود هنوز به نتیجه نرسیده‌ایم و ان‌شاءالله به‌زودی معاون آموزشی و پژوهشی را انتخاب می‌کنیم.

او همچنین درباره برنامه‌های بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی به نسل سوم مهاجران عنوان کرد: این یکی از وظایف مهم و اصلی ما در بنیاد سعدی است که به خانواده‌های ایرانی مقیم خارج از کشور کمک کنیم به فرزندانشان فارسی بیاموزند و اهمیت این موضوع را بیش‌تر از آموزش زبان فارسی به خارجی‌ها می‌دانیم چون ایرانی‌های خارج از کشور را بیگانه نمی‌دانیم و نسبت به آن‌ها احساس وظیفه می‌کنیم. بنابراین برای آن‌ها برنامه‌های وسیعی داریم.

حداد عادل اضافه کرد: سعی می‌کنیم در آینده همان‌طور که برای فارسی‌آموزان خارجی دوره‌های دانش‌افزایی در داخل کشور برگزار می‌شود، دوره‌های بازآموزی زبان فارسی برای فرزندان ایرانیان مقیم خارج از کشور در داخل ایران برگزار کنیم تا تابستان‌ها به ایران سفر کنند و هم زبان فارسی را یاد بگیرند، هم با جامعه ایرانی آشنا شوند و نیز القائاتی که درباره ایران می‌شنوند از ذهن‌شان زدوده شود.

او همچنین عنوان کرد: در یک سال گذشته بیش‌تر برنامه‌های ما درباره ایجاد زمینه‌های لازم برای فعالیت بنیاد سعدی و معرفی بنیاد بوده است. من در شش ماه گذشته سه سفر خارجی داشته‌ام و در این سفرها بنیاد سعدی را معرفی کرده‌ام.
نظرات بینندگان