arrow-right-square Created with Sketch Beta.
کد خبر: ۷۵۰۶۰
تعداد نظرات: ۱۵ نظر
تاریخ انتشار: ۲۶ : ۱۱ - ۱۱ شهريور ۱۳۹۱

واکنش مصر به ترجمه نادرست صداوسیما: مرسی گفت "سوریه" نه "بحرین"

روزنامه الاهرام نوشت مترجم تلویزیون دولتی ایران، در ابتدای سخن مرسی در نشست غیرمتعهدها درباره سوریه با جایگزین کردن کشور بحرین به جای سوریه سخنان مرسی را تغییر داد.
پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
روزنامه الاهرام نوشت مترجم تلویزیون دولتی ایران، در ابتدای سخن مرسی در نشست غیرمتعهدها درباره سوریه با جایگزین کردن کشور بحرین به جای سوریه سخنان مرسی را تغییر داد.

به گزارش سرویس بین الملل انتخاب ؛ در اینباره ، عمرو رشدی سخنگوی رسمی وزارت امور خارجه مصر با تکذیب بخشی از ترجمه ارائه شده از صحبت های محمد مرسی رئیس جمهور مصر در اجلاس سران کشورهای عضو جنبش عدم تعهد در تهران توسط صدا و سیمایی ایران گفت که مرسی در سخنانش هیچ اشاره ای به كشور بحرین نکرده است.

رشدی با تکذیب ذکر بحرین در سخنرانی مرسی گفت که افتتاحیه نشست تهران و سخنرانی رئیس جمهور مصر، زنده و مستقیم از بسیاری از تلویزیون ها پخش شد و می توان متن کامل آن را بر روی سایت وزارت امور خارجه مصر در شبکه اینترنت دید.

بنابرادعای "الاهرام" در بخش های دیگری از صحبت هم هنگامی که مرسی کشورهای شاهد تغییر با وصف کشورهای "بهار عربی" نام می برد، مترجم نام بحرین را هم می گنجاند و از "بهار عربی" به عنوان "بیداری اسلامی" یاد می کرد.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱۵
در انتظار بررسی: ۱
غیر قابل انتشار: ۲۰
ناشناس
|
UNITED KINGDOM
|
۱۱:۵۳ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
6
394
می خواستن فقط آبرومون بره آخه این چه کاری بود کردن؟!
ناشناس
|
UNITED STATES
|
۱۲:۰۷ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
11
374
گناه مترجم چیست؟ دو کلمه «سوریه» و «بحرین» آن قدر شبیه به هم هستند که هر مترجمی ممکن است به اشتباه بیفتد!
مهدي
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۲:۱۰ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
3
192
ياد آرش فرزين وعلي پروين سوبل الماني بخير كاش فردوسي پور تو نود ترجمه صحيح رو پخش كنه.
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۲:۳۱ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
4
280
این واقعا تاسف انگیزه . داریم با خودمون چه کار می کنیم در سطح بین الملل؟
ناشناس
|
CHINA
|
۱۳:۵۶ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
269
43
اتفاقا عدم اشاره به موضوع بحرین توسط مرسی نفاق او را در مورد حمایت از انقلابها میرساند.
اگر از ملت سوریه حمایت میکند یعنی بحرین ملت نیست؟
بهادری
|
GERMANY
|
۱۴:۰۳ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
7
163
خدای من آبروریزی شده است
ali
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۴:۰۸ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
9
270
فکر کنم مترجمامون بیسوادن، شایدم بیسوادامون سیاستمدارن
nima
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۴:۰۹ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
6
217
واقعا خجالت داره دولتمندان می خواستن با این نشست آبرو بخرن یا آبرو ریزی کنند....
هاشم
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۵:۱۴ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
9
108
اخه بحرین یادش رفته بود؟
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۵:۲۲ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
14
103
از اين چيزا زياده
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۵:۳۱ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
7
158
اينكه چيزي نيست اگه بخوايم كل ترجمه سخنراني مرسي رو باب ميل خودمون عوض ميكنيم
محمدي مشگيني
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۶:۳۵ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
5
134
متعجبم چرا اينكارو كردن در اجلاس همه نظر خودشون را ميگن چرا بايد به جاي كشور سوريه بحرين گفته بشه بگذاريد مردم خودشون در مورد ملت ها تصميم بگيرن
بدبخت ایران
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۶:۴۸ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
7
151
فقط باید سکوت کرد در برابر این همه آبروریزی برای کشورمان
پ
محسن
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۷:۰۳ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
5
145
بدترين ترجمه را شبكه خبر و شبكه اول داشت.
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۷:۵۰ - ۱۳۹۱/۰۶/۱۱
16
164
خاک تو سر ما که حرف های مرسی مزدور را وارونه ترجمه کنیم . واقعا اینقدر در دنیای اسلام ذلیل شده ایم.
نظرات بینندگان