پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : موزه و کتابخانه مورگان شهر نیویورک بازدیدکنندگان خود را به
سفری فراموشنشدنی به یکی از بزرگترین داستانهایی که تا به حال تعریف شده،
یعنی «آلیس در سرزمین عجایب» نوشته لوییس کارول میبرد.
این
نمایش به افتخار سالگرد ۱۵۰ سالگی انتشار آلیس در سال ۱۸۶۵ برگزار شده و
نقطه آغازین داستان و پذیرش خارقالعاده آن در انگلستان و خارج از این کشور
را نشان میدهد.
نسخه دستنویس اصلی آلیس که به صورت ویژه
از کتابخانه بریتانیا قرض گرفته شده و همچنین نامههای اصلی، طراحیهای
خاص، مدارک رنگآمیزیشده دستی، نسخههای نایاب کتاب، عکسهای قدیمی و
اشیای مهمی که به داستان مربوط میشوند و بعضی از آنها پیش از این به نمایش
گذاشته نشده بودند، در معرض بازدید عموم خواهند بود. نمایشگاه «آلیس: ۱۵۰
سال سرزمین عجایب» تا روز یازدهم اکتبر قابل دسترسی خواهد بود.
پگی
فوگلمن مدیر اجرایی موزه و کتابخانه مورگان میگوید: بازدیدکنندگان
نمایشگاه «آلیس: ۱۵۰ سال سرزمین عجایب» با داستان خارقالعاده و اغلب
تعجبآور تولید یکی از کلاسیکهای ادبی حقیقی جهان آشنا میشوند. کتابخانه
مورگان مدتهاست که مجموعهای قابلتوجه از آثار آلیس را نگه داشته و
بسیاری از مهمترین این اقلام در نمایش حضور دارند. ما همچنین شدیدا از
کتابخانه بریتانیا تشکر میکنیم که دستنویس اصلی داستان را به ما قرض داد
تا بتواند محور مرکزی نمایش باشد. این واقعا هدیه نادری است.
داستان
«آلیس در سرزمین عجایب» اولین بار طی یک سفر با قایق در یک بعد از ظهر
انگلیسی برای آلیس لیدل و دو خواهرش توسط چارلز لوتویج داجسون که بیشتر با
نام ادبیاش یعنی لوییس کارول شناخته میشود، تعریف شد. آلیس ۱۰ ساله که از
جهان فوقالعاده منطق و یاوه که توسط خرگوشهای کتپوش و باغبانهای
کارتباز پر شده بود، بسیار لذت برده بود، درخواست کرد تا نسخه نوشتهشده
ماجراجوییهای زیرزمینی شخصیتی که نام او را روی خود داشت، داشته باشد.
کارول با دقت و جزییات کامل داستان را نوشت و دستنویس اصلی را با
طراحیهای خود تزیین کرد.
داستان که به طور قابل توجهی
گستردهتر شده بود، اولین بار در سال ۱۸۶۵ با عنوان «آلیس در سرزمین عجایب»
و با طراحیهای خاص جان تنیل چاپ شد. با این حال، تنیل از کیفیت
طراحیهایش در چاپ راضی نبود و در نتیجه به سرعت جلوی آن گرفته شد. تنها
حدود ۲۰ نسخه از آن چاپ اولیه باقی ماندهاند. داستان به سرعت دوباره چاپ
شد و تقریبا یک شبه، آلیس تبدیل به داستان شورانگیز محبوبی شد و توانست ۱۵۰
سال باقی بماند. طی گذر این مدت زمان طولانی، «آلیس در سرزمین عجایب» هرگز
خارج از چاپ نبوده و به بیش از ۱۷۰ زبان ترجمه شده است.