پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : سهیل سمی، مترجم میگوید «برای مردم ما کتابخواندن یک مفهوم لوکس است و اولویت برای مردم ما کتابخواندن و فرهنگ نیست».
به گفته او، نتایج یک پژوهش نشان میدهد اگر هر ایرانی روزی ۸ دقیقه کتاب بخواند تمام کتابهایی که چاپ میشود فروش میرود.
به عقیده این مترجم، برخلاف غرب «کتاب و اندیشه هیچوقت در کشور ما بین عامه مردم راه پیدا نکرده».
در ایران تیراژ کتاب نسبت به جمعیت آن نیز پایین است. تیراژ کتاب از سه هزار جلد در دهه ی ۶۰ خورشیدی به ۵۰۰ عدد در سالهای اخیر رسیده است. سهیل سمی از جمله مترجمانی است که در سالهای گذشته به معرفی و ترجمه ادبیات آمریکا مشغول بوده است.