arrow-right-square Created with Sketch Beta.
کد خبر: ۸۰۷۰۸
تعداد نظرات: ۳ نظر
تاریخ انتشار: ۳۹ : ۱۵ - ۲۹ مهر ۱۳۹۱

اگر "دونگ یی" ایرانی بود پخش نمی‌شد

پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
موجی که این آثار تلویزیونی ایجاد می کند و تاثیری که بر رفتار و فرهنگ جامعه می گذارد، آن را برای مسوولان فرهنگی کشور گرانتر از نمونه‌های وطنی خواهد کرد.

ˈجلیل اکبری صحتˈ روز شنبه در گفت وگو با ایرنا گفت: شبکه‌های تلویزیونی در زمینه محتوا و پیام مجموعه‌های تلویزیونی داخلی و خارجی، سیاست ˈیک بام و دو هواˈ‌را در پیش گرفته‌اند.

وی با تاکید بر آنکه ˈپیام و محتواˈ مهمترین کالایی است که در داد و ستد رسانه‌‌ای مبادله می‌شود، ادامه داد: چگونه است که تلویزیون در برابر پیام یک سریال ایرانی مقاومت می‌کند اما به راحتی اجازه می‌دهد همان پیام در قالب یک کالای خارجی به مخاطب عرضه شود.

منتقد سینما وتلویزیون با تاکید بر آنکه ارزان بودن سریال‌های خارجی و بویژه کره‌ای نمی‌تواند توجهی برای رویکرد مسوولان تلویزیونی برای خرید این آثار باشد، گفت: خرید این نوع کالاهای رسانه‌ای، نه تنها ارزان تمام نمی‌شود بلکه گران‌تر است، زیرا تاثیر مخربی که اینگونه آثار بر مخاطب می‌گذارد، قابل محاسبه ریالی نیست.

اکبری صحت تاکید کرد: موجی که این آثار تلویزیونی ایجاد می کند و تاثیری که بر رفتار و فرهنگ جامعه می گذارد، آن را برای مسوولان فرهنگی کشور گرانتر از نمونه‌های وطنی خواهد کرد.

این روزنامه نگار با تاکید بر آنکه مسوولان تلویزیونی باید نگاه جامع الاطرافی در سفارش و خرید آثار خارجی داشته باشند، افزود: لازم است تا سیاست یکسانی درباره محتوای سریال‌هایی که از تلویزیون پخش می‌شود، اتخاذ شود تا ممنوعیت هایی که برای سریال‌های داخلی اعمال می‌شود، برای سریال‌های خارجی نیز رعایت شود و در غیر این صورت

ساخت چنین آثاری را به فیلمسازان داخلی سفارش دهند.



** ˈدونگ‌ ییˈ فرهنگ ˈخاله زنکیˈ را رواج می‌دهد

این منتقد سینما وتلویزیون با بیان آنکه افسانه ˈدونگ‌ ییˈ به نیاز فرهنگ ˈخاله زنکیˈ جامعه ما پاسخ می دهد، افزود: واقعیت این است که رفتار ˈخاله زنکیˈ به عنوان بخشی از فرهنگ ˈکوچه بازارˈ در جامعه ما وجود دارد و مورد علاقه بسیاری از آدم ها است اما در فرهنگ رسمی اینگونه رفتارها نفی شده است.

اکبری صحت تاکید کرد: با پخش سریال‌هایی چون ˈدونگ ییˈ، بی آنکه بدانیم، این فرهنگ رفتاری غلط را در قابل یک کالای خارجی و به عنوان یک فرهنگ بیگانه باز تولید کرده‌ایم.

این روزنامه نگار افزود: تمام سریال ˈدونگ ‌ییˈ چیزی جز نمامی، خاله زنک بازی، توطئه درباریان و غیبت نیست و ذره ای به شیوه‌ای که کره را به موفقیت های امروز رسانده است، اشاره نمی شود.

وی همچنین گفت: در حالیکه رمالی و جادوگری در آیین اسلام نفی شده و نیروی انتظامی نیز بدنبال مقابله با اینگونه رفتارها است، اما در سریال‌های کره‌ای از جمله ˈدونگ ییˈ مسایلی از این دست در قالب عبارت‌هایی چون ˈجادوی سیاهˈ‌ و ˈنفرینˈ و تاثیر آن به خورد خانواده های ایرانی داده می شود.

اکبری صحت استفاده از ریتم آرام و حفظ فضای شاد و رنگین در سریال ˈدونگ‌ییˈ را بر جذب مخاطب برای این سریال موثر دانست که به گفته وی سبب شده خانواده ایرانی مجذوب صحنه‌های این سریال شود.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۳
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۱
lila
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۶:۳۰ - ۱۳۹۱/۰۷/۲۹
2
19
1- اگر عرضه دارید خودتان بهترش را بسازید.
2- لابد با حجاب بانوان قصر هم مشکل دارید؟
3- شما واقعا مخالف تأثیر جادوی سیاه هستید؟ می خواهید بگویم که خودم سال ها قربانی این جادوی لعنتی بوده ام ؟ با پاک کردن صورت مسئله به جایی نمی رسید.
4- دونگ ئی اگرچه ضعف های آشکاری دارد، اما در ادب و احترامی که افراد این سریال ها برای یکدیگر قائل هستند، می تواند سرمشق بعضی از ایرانی های بسیار بی ادب باشد!
ناشناس
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۸:۳۸ - ۱۳۹۱/۰۷/۲۹
1
16
می بخشین ولی تو سریال های ایرانی چی داریم؟چی دارن یاد میدن؟آیا غیر از تبلیغ زرق و برق در زندگی کار دیگری می کنند؟ آیا تبلیغ چشم و هم چشمی نمی کنند؟آیا همش دعوا و استرس نیست ؟ مردم به ارامش نیاز دارند و به حد کافی در زندگی خود استرس دارند. من هر وقت می خوام یه سریال ایرانی رو ببینم یا دارن داد می زنن یا با هم دعوا دارن.
مجیدالدین
|
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
|
۱۹:۳۴ - ۱۳۹۱/۰۷/۲۹
17
3
کاملا با نظر آقای اکبری موافقم .و متاسفانه این سریال بد آموز هر شب و تکرارش هر روز پخش میشود یعنی حدود 130 دقیقه در شبانه روز وقت آنتن را میگیرد.
نظرات بینندگان