arrow-right-square Created with Sketch Beta.
کد خبر: ۲۷۸۲۹
تاریخ انتشار: ۰۵ : ۲۳ - ۱۷ خرداد ۱۳۹۰

قذافي: زنده يا مرده در طرابلس خواهم ماند/ اوباما: بعد از قذافي کارهاي زيادي براي انجام دادن داريم

قذافی تاکید کرد زنده یا مرده در طرابلس خواهم ماند. ما به پایداری و ایستادگی ادامه می دهیم.مردم ليبي تسليم نخواهند شد و آنها از مرگ استقبال مي‌كنند.
پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
شبکه تلویزیونی العربیه لحظاتی پیش در خبری فوری گزارش داد معمر قذافی در پیام صوتی در تلویزیون لیبی گفت دویست و پنجاه هزار لیبیایی برای آزاد سازی لیبی پیشروی خواهند کرد.

به گزارش سرویس بین الملل پایگاه خبری تحلیلی "انتخاب"؛ وی گفت: ما نمی ترسیم و از موشک های شما قویتر هستیم.

وی افزود: این نبرد به ما تحمیل شده است و ما از مرگ نمی ترسیم.

قذافی تاکید کرد زنده یا مرده در طرابلس خواهم ماند. ما به پایداری و ایستادگی ادامه می دهیم.

قذافي در اين پيام صوتي كوتاه گفت: در برابر ما يك گزينه قرار دارد و آن كشورمان است و ما تا پايان با كشورمان هستيم و مرگ و زندگي اهميتي ندارد.

وي از طرفداران خود خواست تا در باب‌العزيزيه،‌ مقر خود تجمع كنند.

ديكتاتور ليبي ادامه داد كه ليبي‌ها دشمنان را شكست خواهند داد و جنگ كنوني عليه اين كشور تحميل شده است.

معمر قذافي افزود: مردم ليبي تسليم نخواهند شد و آنها از مرگ استقبال مي‌كنند.

تداوم حملات نيروهاي سازمان پيمان آتلانتيك شمالي "ناتو " به شهر "طرابلس " پايتخت ليبي و كنترل نيروهاي مخالف رژيم ليبي بر شهر "يفرن " از جمله مهمترين تحولات اين كشور به شمار مي‌رود.

شبكه تلويزيوني دولتي ليبي اعلام كرد: جنگنده‌هاي ناتو محله "الكرامه " در شهر طرابلس را هدف قرار دادند كه باعث آسيب ديدن يك مركز ارتباطي و قطع خطوط تلفن همراه در شمار زيادي از مناطق شد.

اما يك سخنگوي ناتو اعلام كرد كه در اين حمله يك مركز اطلاعاتي در مجاورات ساختمان راديو و تلويزيون دولتي ليبي هدف قرار گرفته است.

يك مسئول رژيم ليبي پيش از اين گفته بود كه جنگنده‌هاي ناتو ساختمان راديو و تلويزيون دولتي ليبي را بامداد دوشنبه بمباران كردند.

اوباما: بعد از قذافي کارهاي زيادي براي انجام دادن داريم

باراک اوباما در نشست خبری مشترک با خبرنگاران، در پاسخ به سوال خبرنگاران درباره اوضاع لیبی گفت سقوط قذافی از قدرت دیگر موضوعی است که منوط به زمان است و بعد از ساقط شدن رژیم وی، کارهای زیادی است که باید انجام شود.

 اوباما درباره اوضاع اقتصادی و احتمال بازگشت رکود به اقتصاد جهانی گفت نگرانی من بازگشت به رکود نیست بلکه نگرانی من این است که در روند بهبودی که در آن قرار گرفته ایم، به اندازه ای که امید می رفت شغل آفرینی نشده است.

وی افزود: پیش از این ماه، ما شاهد روند محکم شغل آفرینی در بخش خصوصی بودیم و این برای ما بسیار دلگرم کننده بود، این ماه نیز این روند ادامه داشت ولی کندتر شده است و ما هنوز نمی دانیم که این حادثه ای بود که به یک ماه خلاصه می شد یا ادامه خواهد داشت.

اوباما اضافه کرد: شکی نیست که اوضاع دشواری را می گذارانیم؛ قیمت بنزین تاثیر بسیار زیادی روی بودجه خانواده ها و روان مصرف کننده ها گذاشته است.

از این رو ما گام هایی را بر داشته ایم تا مطمئن شویم سیاستی را در انرژی دنبال می کنیم که به قیمت جهانی نفت ثبات بخشد. وی گفت روند کلی که ما در پانزده ماه گذشته دنبال کرده ایم این بوده که در این مدت بیش از دو میلیون شغل ایجاد شده است و صنایع بزرگ که نمونه آن را در صنعت خودرو سازی می بینیم، بار دیگر به راه افتاده اند.

وی افزود: به صورت کلی، ما راهی را ایجاد کرده ایم که در بلند مدت اصلاح اقتصادی را در پی دارد ولی کارهای زیادی را باید انجام دهیم.تا زمانی که شمار زیادی بی کار باشند یا به دنبال آن باشند، دغدغه هر روز من ایجاد کار خواهد بود.

اوباما اضافه کرد: گام هایی را در دوران پایان دور قبلی کنگره برداشتیم که از جمله آن تمدید دوره بیمه بیکاری یا معافیت مالیاتی برای سرمایه گذاران هستند.همه این کارها مفید بوده اند ولی باید به تلاش های خود بیفزاییم که از جمله سرمایه گذاری روی مدارس و اطمینان از عملکرد مناسب نظام آموزشی یا اصلاح نظام مالیاتی و شفاف سازی بیشتر این نظام از این جمله است.

وی ضمن اشاره به بدهی های یونان و گام هایی که باید برای اصلاح اقتصاد جهانی برداشته شود گفت مقامات این کشور تصمیم های دشواری گرفته اند و نقش آلمان در رهبری روند بهبود اقتصاد جهانی و سیاست های درست برای پیمودن این راه بسیار مهم و حیاتی است .

 باراک اوباما درباره اوضاع لیبی و اینکه آیا باید آلمان مداخله نظامی خود را افزایش دهد یا نه گفت درباره لیبی باید اول این نکته را بیان کنم که این یک ماموریتی است که ناتو آن را دنبال می کند.

او گفت: همانطور که قبلا گفته ام آلمان ها گام های بیشتری را برای پذیرش مسئولیت در افغانستان برداشته اند و این باعث می شود دیگر اعضا فرصت بیشتری برای نقش آفرینی در لیبی داشته باشند.

وی افزود: ما بر این نکته که قذافی باید برای مردم خودش هم که شده، کنار برود، توافق داریم.درباره روند عملیات نیز باید ببینیم که سه ماه پیش کجا بودیم و اکنون کجا هستیم؛ پیشرفتی که در این مدت به دست آمده است چشمگیر است.هدف ما حفاظت از مردم لیبی در برابر کشتاری احتمالی بود و ما این کار را کردیم.

اوباما گفت: بنغازی اکنون از رژیم لیبی در امان است و نیروهای قذافی عقب رانده شده اند. وی ضمن اشاره به فرار نظامیان وابسته به قذافی گفت سقوط قذافی اکنون فقط منوط به زمان است و هر کشوری که در این اتحاد علیه نیروهای قذافی نقش آفرینی می کند، نقش متفاوتی دارد.

رییس جمهور آمریکا گفت: ما درباره نقش آلمان ها گفتگو کردیم و بعد از ساقط شدن قذافی نیز کارهای زیادی داریم که انجام دهیم تا بار دیگر لیبی روی پای خود بایستد. وی درباره اقتصاد گفت مردم دو سوی آتلانتیک، از فراز و فرودهایی که در اقتصاد دنیا ایجاد می شود خسته شده اند.

وی در پایان گفت: دو و نیم سال پیش، اقتصاد دنیا ضربه ای مهلک خورد و بخشی از آن به چالش هایی باز می گردد که در دهه های گذشته، بی پاسخ مانده بودند و رها شدن از این مساله نیز زمان بر است

نظرات بینندگان